en_tn_lite_do_not_use/lev/01/09.md

21 lines
813 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# But its inner parts and its legs he must wash with water
2018-02-17 03:20:53 +00:00
The person would do this before giving the pieces to the priests to place on the altar. You can state this at the end of [Leviticus 1:6](../01/06.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# inner parts
This is the stomach and intestines.
# he must wash
Here "he" refers to the one making the offering.
# It will produce a sweet aroma for me
Yahweh being pleased with the sincere worshiper offering the sacrifice is spoken of as if Yahweh were pleased by the aroma of the burning sacrifice. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# an offering made to me by fire
Yahweh is telling Moses that the offerings are to be burnt with fire. This can be stated in active form. Alternate translation: "a burnt offering to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00