en_tn_lite_do_not_use/ecc/02/13.md

28 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wisdom has advantages over folly, just as light is better than darkness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of how wisdom is better than folly by comparing it to how light is better than darkness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The wise man uses his eyes in his head to see where he is going
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of a wise man making wise decisions as walking and paying attention to where he is going. AT: "The wise man is like a person who uses his eyes to see where he is going" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# uses his eyes in his head to see
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an idiom. AT: "pays attention and looks to see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the fool walks in darkness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This compares a fool making bad decisions to someone walking in darkness. AT: "the fool is like a person who walks in the dark" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the same destiny is in store for everyone
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an idiom. Here "destiny" refers to death. This can be stated clearly. AT: "the same thing happens to everyone" or "everyone eventually dies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/destiny]]