en_tn_lite_do_not_use/lev/06/10.md

23 lines
733 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his linen clothes
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Linen is a white cloth. AT: "his white clothes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# He will pick up the ashes
"He will gather the ashes"
# after the fire has consumed the burnt offering
The fire completely burning up the offering is spoken of as if it consumed or used up the burnt offering.
# to a place that is clean
2017-06-24 00:15:21 +00:00
A place that is fit to be used for God's purposes is spoken of as if it were physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/consume]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]