2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the next event in the story, in which Jesus goes up to Jerusalem and heals a man. These verses give background information about the setting of the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# After this
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to after Jesus healed the official's son. See how you translated this in [John 3:22 ](../03/22.md ).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# there was a Jewish festival
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the Jews were celebrating a festival"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# went up to Jerusalem
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jerusalem is located on the top of a hill. Roads to Jerusalem went up and down smaller hills. If your language has a different word for going up a hill than for walking on level ground, you may use it here.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# pool
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This was a hole in the ground that people filled with water. Sometimes they lined the pools with tiles or other stonework.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Bethesda
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Bethesda" means house of mercy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# roofed porches
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
roofed structures with at least one wall missing and attached to buildings
# A large number of people
"Many people"