Here "you" refers to the mountain of Israel which here represents the trees on the mountain that will grow fruit. AT: "your trees will grow branches and bear fruit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
This can be stated in active form. AT: "my people, Israel, will plow your ground and sow it with seed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])