The queen believed that Daniel's power came from the false gods that Nebuchadnezzar worshiped. See how you translated this phrase in [Daniel 4:8](../04/07.md).
This can be stated in active form. AT: "he had light and understanding and wisdom like the wisdom of the gods" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# King Nebuchadnezzar, your father the king
"Your father, King Nebuchadnezzar"
# these qualities were found in this man Daniel, whom the king named Belteshazzar
This can be stated in active form. AT: "this same Daniel, whom the king named Belteshazzar, had all of these qualities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# what has been written
"what has been written on the wall." This can be stated in active form. AT: "what the hand wrote on the wall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])