en_tn_lite_do_not_use/2ki/02/06.md

5 lines
463 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# As Yahweh lives, and as you live, I will not leave you
2018-02-20 22:50:53 +00:00
"As surely as Yahweh lives and as you live, I will not leave you." Here Elisha compares the certainty that Yahweh and Elijah are alive to the certainty of what he is saying. This is a way of making a solemn promise. See how you translated this phrase in [2 Kings 2:2](../02/02.md). Alternate translation: "I solemnly promise you that I will not leave you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00