Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent all the lines of verse 3, which is a quotation from the Old Testament.
Fruit is a common image in the scriptures. It is used to describe the results of either good or bad behavior. In this chapter, good fruit is the result of living as God commands. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]])
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
##### "The kingdom of heaven is near" #####
Scholars debate whether the "kingdom of heaven" was present at this time or still coming. English translations frequently use the phrase "at hand," but this can create difficulty in translating. Other versions use the phrases "is coming near" and "has come near."