en_tn_lite_do_not_use/2ch/28/19.md

26 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh brought Judah low because of Ahaz
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The metonym "Judah" represents the people of Judah. Yahweh humiliating the people is spoken of as if he physically brought Judah low to the ground. AT: "Yahweh humiliated the people of Judah because of Ahaz" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# sinned against Yahweh very heavily
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Ahaz sinning very much is spoken of as if sin were a very heavy object. AT: "sinned very greatly against Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tiglath-Pileser
This is Tiglath-Pileser III, also known as Pul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# troubled him instead of strengthening him
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Helping Ahaz against his enemies is spoken of as if it were strengthening Ahaz. AT: "caused him trouble instead of helping him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofjudah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ahaz]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofisrael]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]