en_tn_lite_do_not_use/ezk/36/01.md

13 lines
663 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh tells Ezekiel to speak a prophecy. Ezekiel is to speak to the mountains of Israel, but the message is for all of the people of Israel.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# son of man
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"son of a human being" or "son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: "mortal person" or "human"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# prophesy to the mountains of Israel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
God wants Ezekiel to speak to the mountains as if they were people. The message is for the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00