en_tn_lite_do_not_use/isa/02/21.md

17 lines
733 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the crevices in the rocks ... the clefts of the ragged rocks
If your language does not have two different words for "crevice" and "cleft," the space that appears between the two parts of a rock when it splits, you can combine these two phrases into one.
# from the terror of Yahweh
2018-02-17 03:20:53 +00:00
because they are very afraid of Yahweh. See how you translated this in [Isaiah 2:19](../02/19.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the glory of his majesty
2018-02-17 03:20:53 +00:00
"the great beauty and power he has as king" or "his royal majesty." See how you translated this in [Isaiah 2:10](../02/10.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# when he rises to terrify the earth
2018-02-17 03:20:53 +00:00
"when Yahweh takes action and causes the people of the earth to be terribly afraid of him." See how you translated this in [Isaiah 2:19](../02/19.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00