en_tn_lite_do_not_use/1jn/05/11.md

24 lines
996 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# And the witness is this
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"This is what God says"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# life
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "life" stands for the right to live forever by God's grace and love. See how you translated this in [1 John 1:1-2](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# this life is in his Son
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"this life is through his Son" or "we will live forever if we are joined with his Son" or "we will live forever if we are united with his Son"
# Son
This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# The one who has the Son has life. The one who does not have the Son of God does not have life
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Being in a close relationship to the Son is spoken of as having the Son. AT: "He who believes in the Son of God has eternal life. He who does not believe in the Son of God does not have eternal life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]