en_tn_lite_do_not_use/act/14/15.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Men, why are you doing these things?
Barnabas and Paul are rebuking the people for trying to sacrifice to them. Alternate translation: "Men, you must not do these things!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# doing these things
"worshiping us"
# We also are human beings, with the same nature as you
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-05-15 20:55:59 +00:00
By this statement, Barnabas and Paul are saying that they are not gods. Alternate translation: "We are just human beings like you. We are not gods"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# with the same nature as you
2017-12-12 06:13:24 +00:00
"like you in every way"
2018-11-19 14:32:23 +00:00
# telling you good news that you should turn
"telling you good news: you can turn" or "giving you good advice to turn." That is, the good news is that they can and should turn.
# turn from these useless things to the living God
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Here "turn from ... to" is a metaphor meaning to stop doing one thing and start doing something else. Alternate translation: "stop worshiping these false gods that cannot help you, and instead begin to worship the living God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the living God
2017-12-12 06:13:24 +00:00
"the God who truly exists" or "the God who lives"
2017-12-12 06:13:24 +00:00