en_tn_lite_do_not_use/job/33/10.md

24 lines
768 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Elihu continues quoting what he heard Job say.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# See
The speaker uses this word here to draw attention to what he says next. AT: "Listen"
# He puts my feet in stocks
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Stocks" are wooden blocks a jailer puts around a prisoner's feet to restrict his movement. Job speaks of feeling like he is a prisoner by saying that he is in stocks. AT: "I feel he has made me a prisoner" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my paths
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These words refer to where he goes. Here where he goes represents what he does. AT: "everything that I do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will answer you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Elihu is speaking to Job.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]