en_tn_lite_do_not_use/pro/27/26.md

30 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Verses 26 and 27 go together with verses 23 to 25 as one proverb.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Those lambs will provide your clothing
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The implied information is that the wool (hair) from the lambs can be used to make clothing. AT: "The lambs' wool will provide you with clothing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the goats will provide the price of the field
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The implied information is that the money received by selling the goats will be enough to buy a field. AT: "selling your goats will provide the price of the field" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# for your household
"for your whole family"
# nourishment for your servant girls
The implied information is that there will also be enough goats' milk to feed the servant girls. AT: "there will be goat's milk to nourish your servant girls" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# nourishment
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"food"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]