en_tn_lite_do_not_use/pro/14/13.md

26 lines
681 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A heart can laugh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "heart" represents a person's feelings, attitudes and motivations. AT: "A person's feelings can show laughter" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# be in pain
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"experience pain" or "hurt"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The one who
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"The person who"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# what his ways deserve
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "ways" represents a person's conduct of life. AT: "what he deserves, based on how he lived" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# what is his
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"what belongs to him" or "what he has a right to"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]