en_tn_lite_do_not_use/gen/30/05.md

16 lines
709 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:God]]
* [[en:tw:Jacob]]
* [[en:tw:dan]]
* [[en:tw:rachel]]
## translationNotes
* **Bilhah conceived** - This is the name of Rachel's female servant. See how you translated this name in [[en:bible:notes:gen:30:03]].
* **bore Jacob a son ** - "gave birth to a son for Jacob"
* **God has listened to me** - This can be translated as "God has judged me"
* **heard my voice ** - <b>heard my voice <b>- Here "my voice" is a synecdoche and can be translated as "heard me." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **she called his name** - "Rachel called his name"
* ** called his name Dan** - Translators may also add a footnote that says "The name Dan means 'he judged.'"