en_tn_lite_do_not_use/mat/17/23.md

17 lines
682 B
Markdown
Raw Normal View History

# him ... he
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Jesus is referring to himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# third day
"Third" is the ordinal form of "three." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he will be raised up
Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive again. This can be stated in active form. Alternate translation: "God will raise him up" or "God will cause him to become alive again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-07-05 15:22:28 +00:00
# deeply grieved
very sad and upset, as when a friend or family member dies. See how you translated "grieved" in [Matthew 14:9](../14/09.md).