en_tn_lite_do_not_use/jer/44/29.md

9 lines
432 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am setting against you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is an idiom. Alternate translation: "I am opposed to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my words will certainly attack you with disaster
Yahweh causing disaster on the people as he promised is spoken of as if his word would attack them. Alternate translation: "what I have said will happen and you will have a disaster" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00