en_tn_lite_do_not_use/gen/23/06.md

21 lines
568 B
Markdown
Raw Normal View History

# my master
2017-12-07 06:38:15 +00:00
This phrase is used to show respect to Abraham.
# a prince of God
This is an idiom. This probably means "a powerful man" or "a mighty leader." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# your dead
The nominal adjective "dead" can be stated as a verb or simply as "wife." Alternate translation: "your wife who has died" or "your wife" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# the choicest of our tombs
"the best of our burial places"
# refuse you his tomb
"withhold his burial place from you" or "refuse to give to you his tomb"