en_tn_lite_do_not_use/gen/32/04.md

13 lines
631 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-07 06:38:15 +00:00
# This is what you will say to my master Esau: This is what your servant Jacob says: 'I have been ... in your eyes.'
This has a quotation within a quotation. The direct quotation can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "'This is what I want you to tell my master Esau. Tell him that I have been ... in his eyes.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
2017-12-07 06:38:15 +00:00
# my master Esau
Jacob is using polite language and refers to his brother as "my master."
# your servant Jacob
Jacob is using polite language and refers to himself as "your servant."