2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh continues speaking to the people of Edom.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Edom will become a horror to everyone passing by it
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "horror" can be stated using the verb "horrified." AT: "The people passing by will be horrified when they what happened to Edom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# tremble and hiss
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "hiss" refers to a sound that shows horror or awe. AT: "shake from fear and gasp" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# no one will live there; no person will stay there
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Yahweh says the same thing twice to emphasize that Edom will be completely uninhabited. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/edom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sodom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gomorrah]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]