en_tn_lite_do_not_use/pro/26/27.md

9 lines
798 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Whoever digs a pit will fall into it
2017-06-21 20:47:54 +00:00
It is implied that the person digs the pit as a trap so that someone will fall into it. Alternate translation: "Whoever digs a pit to trap someone will fall into it" or "If someone digs a pit in order to trap someone, the one who dug it will fall into it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the stone will roll back on the one who pushed it
2017-06-21 20:47:54 +00:00
It is implied that the person pushed a large stone so that it would roll downhill and crush someone there. Alternate translation: "if someone pushed a stone so that it would roll downhill and crush someone, the stone will roll back on him instead" or "if someone maked a stone roll so that it would hurt someone, the stone will crush him instead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00