en_tn_lite_do_not_use/zep/01/03.md

17 lines
491 B
Markdown
Raw Normal View History

# I will cut off man from the surface of the earth
2017-12-12 06:13:24 +00:00
"I will kill all people." This is a hyperbole, as in [Zephaniah 1:2] (./02.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-25 21:08:29 +00:00
# men and animals
2017-12-12 06:13:24 +00:00
"people and animals"
# the ruins
Possible meanings are 1) the piles of rubble that will remain after the judgment or 2) the idols that Yahweh destroyed.
# cut off
Destroying is spoken of as if it were cutting something off from what it was a part of. Alternate translation: "destroy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00