en_tn_lite_do_not_use/dan/07/15.md

27 lines
980 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my spirit was grieved inside of me ... the visions I saw in my mind troubled me
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
These two phrases describe how Daniel was feeling. The second one gives more information about the first one, explaining about his grieved spirit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my spirit was grieved inside of me
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "my spirit" refers to Daniel himself. AT: "I was very sad inside" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# one of them standing there
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is one of the heavenly beings who were standing before God's throne. Possible meanings 1) these are angels, spirits who serve God 2) these are people who have died and are now in heaven.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to show me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"to tell me" or "to explain to me"
# these things
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the things I had seen"
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/daniel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vision]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]