2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
Jesus continues to teach the people.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## No servant can ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
This can also be translated as, "A servant cannot."
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
## he will hate ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"the servant will hate"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## devoted ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"dedicated" or "loyal"
|
|
|
|
|
|
|
|
## despise the other ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"hold the other in contempt" or "sneer at at other" or "hate the other"
|
|
|
|
|
|
|
|
## You cannot serve ##
|
|
|
|
|
|
|
|
Jesus was talking to a group of people, so languages that have a plural form of "you" would use that. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## serve ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
"be a slave to"
|