2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## For God is not a man, like me ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
AT: "God and I are not equals,"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## answer him ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
AT: "defend myself," or "argue my innocence with God,"
|
|
|
|
|
|
|
|
## court ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This is a place where people can come and settle any disputes before a judge.
|
|
|
|
|
|
|
|
## There is no judge between us ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "There is no one greater than God who can judge between us"
|
|
|
|
|
|
|
|
## who might lay his hand upon us both ##
|
|
|
|
|
|
|
|
The words "lay his hand upon" mean "punish" or "destroy." AT: "who might punish us both." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|