en_tn_lite_do_not_use/jer/38/04.md

11 lines
633 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## he is weakening the hands of the fighting men who remain in this city, and the hands of all the people ##
AT: "he is causing the soldiers and all the people in the city to lose courage" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## for this man is not working for safety for this people, but disaster ##
AT: "for Jeremiah is not working to help this people, but he is working to hurt this people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## Look, he is in your hand ##
The word “Look” here adds emphasis to what follows. AT: "See, you have power over him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])