21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
These are the words of Yahweh.
|
||
|
|
||
|
## This is Yahweh's declaration ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated this in [Jeremiah 1:7](../01/07.md).
|
||
|
|
||
|
## when I will punish all the circumcised who are such only in their body ##
|
||
|
|
||
|
This refers to the people of Israel who have entered into a covenant with Yahweh by getting circumcised physically. However, they have not followed His laws.
|
||
|
|
||
|
## and all the people who cut the hair on their heads ##
|
||
|
|
||
|
AT: This probably refers to people who cut their hair short in order to honor a pagan god. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
## For all these nations are uncircumcised ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Because these nations did not enter into a covenant with Yahweh through circumcision."
|
||
|
|
||
|
## and all the house of Israel has an uncircumcised heart ##
|
||
|
|
||
|
An uncircumcised heart represents the character of a person that does not obey Yahweh's laws. AT: "and all the people of Israel have not kept the covenant with Yahweh by obeying him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|