en_tn_lite_do_not_use/isa/06/08.md

17 lines
577 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
Isaiah continues to describe his vision.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## the voice of the Lord say ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
AT: "the Lord say." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## who will go for us ##
Possible meanings are 1) The word "us" refers to God and his angels. 2) The Lord refers to himself as "us." When a person refers to himself this way, it emphasizes the person's authority and importance.
## this people ##
"the people of Israel"
## Listen, but do not understand; see, but not perceive ##
"Listen very carefully, but may you not understand; look very carefully, but may you not know."