en_tn_lite_do_not_use/isa/01/16.md

21 lines
756 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
God continues to speak to the people of Judah.
## Wash, cleanse yourselves ##
Here God compares stopping sinning with becoming clean. This can be translated as: “Repent and wash the sin from your heart like you wash the dirt from your body.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## remove the evil of your deeds from my sight ##
God was not telling them to do their evil deeds somewhere else, but to stop doing them. Alternate translation: "Stop doing the evil deeds that I see you doing."
## the oppressed ##
"people who are oppressed" or "people who are treated cruelly"
## give justice to the fatherless ##
"be fair to the children who do not have fathers"
## defend the widow ##
"protect the women whose husbands have died"