2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## Every male was circumcised ##
|
|
|
|
|
|
|
|
Alternate translation: "So Hamor and Shechem had someone circumcise all the men." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## On the third day ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"After two days"
|
|
|
|
|
|
|
|
## when they were very sore ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"when the men of the city were very sore"
|
|
|
|
|
|
|
|
## each man took his sword ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"took their swords"
|
|
|
|
|
|
|
|
## went to the unsuspecting city ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"entered the city where the people did not think the Israelites would harm them"
|
|
|
|
|
|
|
|
## and killed all the males ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This can be translated as a new sentence: "Simeon and Levi killed all the men of the city."
|
|
|
|
|
|
|
|
## with the edge of the sword ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"with their swords"
|