Here the word "hand" refers to power. The two phrases mean basically the same thing. The second clarifies that the brother whom Jacob intended was Esau. AT: "from the power of my brother, Esau" or "from my brother, Esau" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] or [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## I will make your descendants like the sand of the sea ##
God compared Jacob's descendants to the grains of sand around the sea. This emphasizes the large number of descendants that God will give Jacob. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])