en_tn_lite_do_not_use/gen/31/04.md

15 lines
651 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Jacob sent for Rachel and Leah and told them to meet him out in the field with the flocks."
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## and said to them ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be a new sentence: "He said to them"
## I see your fathers attitude toward me has changed ##
"I have noticed your father is no longer pleased with me"
## You know that it is with all my strength that I have served your father ##
The word "you" here refers to both Rachel and Leah. It also adds emphasis. Alternate translation: "You yourselves know that I have served your father with all my strength." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])