en_tn_lite_do_not_use/ecc/06/09.md

19 lines
794 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## what the eyes see ##
A person can see these things because he already has them. AT: "what a person has" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## to desire what a wandering appetite craves ##
This refers to things that a person wants but does not have. AT: "to want what he does not have" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## vapor and an attempt to shepherd the wind ##
See how you translated this in [Ecclesiastes 1:12](../01/12.md).
## Whatever has existed has already been given its name ##
AT: "People have already named everything that exists" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## what mankind is like has already been known ##
AT: people already know what mankind is like" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])