en_tn_lite_do_not_use/2sa/14/10.md

11 lines
562 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## that they will not destroy my son ##
AT: "that they will not kill my son" or "that they will not execute my son"
## Please, may the king call to mind Yahweh your God ##
There are two possible meanings to these words: 1. "please promise in Yahweh's name" or 2. "please pray to Yahweh"
## not one hair of your son will fall to the ground ##
Here "one hair of your son" is referring to the life of her son. AT: "your son will be safe and untouched" or "no one will harm even the smallest part of your son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])