en_tn_lite_do_not_use/1ch/22/17.md

31 lines
872 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## your...you ##
These pronouns are plural in 22:18-19. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
## has given you peace on every side ##
"has given you peace from war in every place around Israel"
## He has handed over to me the region's inhabitants ##
AT: "He has given me power over everyone who lives around us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## The region is subdued before Yahweh and his people ##
AT: "Yahweh and his people control their land"
## Now ##
This word introduces something important that David is about to say.
## all your heart and your soul ##
"sincerely" or "wholeheartedly"
## Get up and build the sanctuary ##
AT: "Get up and direct the workers as they build the sanctuary" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## the house built for Yahweh's name ##
AT: "the temple you will build to honor Yahweh"