en_tn_lite_do_not_use/2ch/25/18.md

17 lines
716 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A thistle that was in Lebanon ... trampled down the thistle
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This message is in the form of a parable. The worthless thistle represents Amaziah, and the cedar represents Jehoash. The trampling of the thistle by the beast expresses that something bad will happen to the thistle, and it will be powerless to stop it. The point of the parable is that Amaziah was foolish to challenge Jehoash. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# thistle
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a small, worthless plant with small, sharp thorns.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cedar
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
a very large type of tree
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Judah
Here "Judah" is a metonym for the people who lived in Judah. Alternate translation: "the people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00