en_tn_lite_do_not_use/isa/01/01.md

17 lines
862 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The vision of Isaiah ... that he saw
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"This is the vision of Isaiah ... that Yahweh showed him" or "This is what God showed Isaiah"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Amoz
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Amoz was the father of Isaiah. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Judah and Jerusalem
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Judah" refers to the southern kingdom of Israel. "Jerusalem" was its most important city. The names of the places represent the people who live in them. Alternate translation: "those living in Judah and Jerusalem" or "the people of Judah and Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is an idiom and refers to the time when each king reigned. They reigned one after the other, not all at the same time. Alternate translation: "when Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah were kings of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00