en_tn_lite_do_not_use/deu/32/32.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses speaks a poetic song to the people of Israel. He continues to quote Yahweh's words. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For their vine comes from the vine of Sodom ... clusters are bitter
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses compares enemies who worship false gods to the wicked people who lived in Sodom and Gomorrah and to grapevines that produce poisonous fruit. This means their enemies are wicked and will cause the Israelites to die if the Israelites start to act like the people who live around them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their vine comes from the vine of Sodom, and from the fields of Gomorrah
The vine is a metaphor for the people group. "it is as if their vine were a branch of the vines that grew in the fields of Sodom and Gomorrah" or AT: "they do evil the same way the people who lived in Sodom and Gomorrah did" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# their clusters
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"their clusters of grapes"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vine]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sodom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gomorrah]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grape]]