en_tn_lite_do_not_use/psa/059/012.md

13 lines
494 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For the sins of their mouths and the words of their lips
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The mouths and lips represent the things people say. Alternate translation: "Because they sin by what they say" or "Because of the sinful things they say" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let them be captured in their pride
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "let people capture them because of their pride" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that they express
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"that they say"