en_tn_lite_do_not_use/neh/03/19.md

29 lines
663 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-02-20 22:50:53 +00:00
# repaired another section
2017-12-12 06:13:24 +00:00
These words refer to repairing the wall. Alternate translation: "repaired another section of the wall" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-02-20 22:50:53 +00:00
# Ezer ... Jeshua
2017-12-12 06:13:24 +00:00
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-02-20 22:50:53 +00:00
# Mizpah
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-04-17 19:25:45 +00:00
# Ezer son of Jeshua, the official
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-04-17 19:25:45 +00:00
Ezer was the official, not Jeshua.
# official
leader or chief administrator. See how you translated this in [Nehemiah 3:9](../03/09.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# that faced the ascent to the armory
"in front of the steps that went up to the armory"
# armory
the place where weapons are kept