en_tn_lite_do_not_use/luk/07/41.md

17 lines
770 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
To emphasize what he is going to tell Simon the Pharisee, Jesus tells him a story. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parables]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A certain moneylender had two debtors
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Two men owed money to a certain moneylender"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-10-08 18:10:01 +00:00
# five hundred denarii ... fifty
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"500 days' wages ... 50." "Denarii" is the plural of "denarius." A "denarius" was a silver coin. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
# the other fifty
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The understood information can be stated clearly. Alternate translation: "the other debtor owed fifty denarii" or "the other debtor owed 50 days' wages" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00