en_tn_lite_do_not_use/1jn/02/28.md

25 lines
512 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Now
This word is used here to mark a new part of the letter.
2018-09-20 17:53:01 +00:00
# Now, children
2017-12-12 06:13:24 +00:00
John was an elderly man and their leader. He used this expression to show his love for them. See how you translated this in [1 John 2:1](../02/01.md). Alternate translation: "Now, you who are as dear to me as my own children" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he appears
"we see him"
# boldness
having no fear
# not be ashamed before him
"not be ashamed in his presence"
# at his coming
"when he comes again"