en_tn_lite_do_not_use/jer/36/01.md

25 lines
831 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It came about
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"It happened." This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the fourth year of Jehoiakim ... king of Judah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jehoiakim had been king of Judah for more than three years. See how you translated this in [Jeremiah 25:1](../25/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that this word
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The phrase "this word" refers to the message that follows.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to Jeremiah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It is not clear why Jeremiah is referring to himself by name here. You may translate using first person, as the UDB does. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he said
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Yahweh said"
2017-06-21 20:47:54 +00:00