en_tn_lite_do_not_use/rom/03/23.md

21 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# come short of the glory of God
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the "glory of God" is a metonym that refers to the image of God and his nature. AT: "have failed to be like God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# they are freely justified by his grace through the redemption that is in Christ Jesus
2017-10-06 13:48:09 +00:00
Here "justified" refers to being made right with God. You can translate this in an active form. AT: "God makes them right with himself as a free gift, because Christ Jesus sets them free" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00
2017-09-29 17:00:38 +00:00
# they are freely justified
2017-10-06 13:48:09 +00:00
This means that they are justified without having to earn or merit being justified. God freely justifies them. AT: "they are made right with God without earning it"
2017-09-29 17:00:38 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]