en_tn_lite_do_not_use/1jn/05/04.md

17 lines
715 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# everyone who is born from God overcomes
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"all children of God overcome"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# overcomes the world
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"has victory over the world," "succeeds against the world," or "refuses to do the evil things unbelievers do"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the world
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This passage uses "the world" to refer to all the sinful people and the evil systems in the world. Alternate translation: "everything in the world that is against God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# And this is the victory that has overcome the world, even our faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"And this is what gives us the power to resist whatever would lead us to sin against God: our faith" or "And it is our faith that gives us the power to resist whatever would lead us to sin against God"