en_tn_lite_do_not_use/heb/06/09.md

13 lines
712 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we are convinced
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Even though the author uses the plural pronoun "we," he is most likely referring only to himself. Alternate translation: "I am convinced" or "I am certain" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-pronouns]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# about better things concerning you
2018-03-14 16:33:03 +00:00
This means they are doing better than those who have rejected God, disobeyed him, and now can no longer repent so that God will forgive them ([Hebrews 6:4-6](./04.md)). Alternate translation: "that you are doing better things than what I have mentioned"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# things that concern salvation
The abstract noun "salvation" can be stated as a verb. Alternate translation: "things that concern God saving you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00