en_tn_lite_do_not_use/rom/03/05.md

13 lines
785 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But if our unrighteousness shows the righteousness of God, what can we say? Can we say that God is unrighteous to bring his wrath upon us?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-06-13 17:54:07 +00:00
Paul uses these questions to present what some people were arguing and to get his readers to think about whether or not this argument is true. Alternate translation: "Some people say that since our unrighteousness shows God's righteousness, then God is unrighteous when he punishes us." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to bring his wrath upon us
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "wrath" is a metonym for punishment. Alternate translation: "to bring his punishment upon us" or "to punish us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am using a human argument
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I am saying here what some people say" or "This is what some people say"
2017-06-21 20:45:09 +00:00