en_tn_lite_do_not_use/rom/03/02.md

13 lines
660 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# It is great in every way
Paul now responds to the concerns brought up in verse 1. Here "It" refers to being a member of the Jewish people. Alternate translation: "But there is great advantage to being a Jew" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# First of all
Possible meanings are 1) "First in order of time" or 2) "Most certainly" or 3) "Most importantly."
# the Jews were entrusted with revelation from God
Here "revelation" refers to God's words and promises. You can translate this in an active form. Alternate translation: "God gave his words that contain his promises to the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00